·
Les " articles partitifs" son artículos que se colocan
delante de una palabra que expresa una cantidad indeterminada.
Du + masculin singulier
De la + féminin singulier
De l’ + sustantivo que empieza por vocal o h muda.
Des
+ pluriel
En español,
cuando no hay ningún artículo expresado, a menudo, se expresa una idea de
cantidad indeterminada. Entonces al pasarlo a francés, acordaos del
"article partitif". Colocaremos el artículo partitivo detrás de unos
verbos como VOULOIR (querer), MANGER (comer), BOIRE (beber), PRENDRE (tomar),
IL Y A (hay)
Quisiera pan, por favor → Je voudrais du pain,
s'il vous plaît.
Quisiera agua, por favor → Je voudrais de l' eau, s'il vous plaît.
Quisiera cerveza, por favor → Je voudrais de la bière, s'il vous plaît.
Quisiera postre, por favor → Je voudrais du dessert, s'il vous plaît.
Quisiera galletas, por favor → Je voudrais des gâteaux, s'il vous plaît.
Il y a du pain? → ¿Hay pan?
La forma negativa de los partitivos es la siguiente: ne....
pas de /d'
Exemples: Je ne veux pas d'eau. Il n'y a pas
de pain. Je ne veux pas de dessert, merci.
Je ne vais pas acheter de pain ni de cerises.
·
En cambio, si utilizamos el artículo determinado en español,
también lo utilizaremos en francés, sobre todo detrás de verbos que expresan un
gusto en general y entonces que irán acompañados de una palabra que expresa una
idea en general:(tales como: AIMER, PRÉFÉRER, ADORER, DÉTESTER, ...)
A mí me gusta el queso
→ Moi, j'aime le fromage.
Prefiero la pizza →
Je préfère la pizza.
J'adore le chocolat →
Me encanta el chocolate
Je déteste le vin → Odio el vino
La forma negativa es la simple: sujet + ne + verbe + pas + ..............