lundi 30 septembre 2013



L’heure

Para preguntar:  Quelle heure est-il?   / Quelle heure avez-vous ? / Vous avez l’heure s’il vous plaît ?

Para contestar se utiliza siempre  « Il est » y la palabra “heures”.

Solemos utilizar la palabra “heures” pero no la palabra “minutes”:
Exemples: 3: 05 Il est trois heures cinq.
                  4 :10 → Il est quatre heures dix.
                  5 :20
                  6 :25


Para expresar “y media” decimos “et demie”
Exemples: 2:30 → Il est deux heures et demie.
                  11:30 → Il est onze heures et demie.
                  4 :30 →

Para expresar “y cuarto” decimos “et quart”
Exemples: 2:15 → Il est deux heures et quart.
                  11:15 → Il est onze heures et quart.
                  4 :15 →

Para expresar « menos » decimos « moins » (Recordar que hay que añadir una hora) :
Exemples: 9:50→ Il est dix heures moins dix.
                  10 :40 → Il est onze heures moins vingt.
                  9 : 55 →

Para expresar “menos cuarto” decimos “Moins le quart” (Recordar que hay que añadir una hora).
Exemples: 5 :45 → Il est six heures moins le quart.
                  6 :45 → Il est sept heures moins le quart.
                  8 :45 →


Para decir « las doce del mediodía” decimos:
    Il est midi.

Y las 12 de la noche: Il est minuit.

Con “la una” no se pone la palabra “heures” en plural:
    01:10 → Il est une heure dix.

Para decir « en punto » podemos utilizar  « juste » o  « pile » (la última es algo coloquial)

12:00 → Il est midi pile.
00 :00 → Il est midi juste.
4 :00 → Il est quatre heures juste.

Quelle heure est-il? Choisissez la bonne réponse! Vérifiez l'heure actuelle à Paris en écoutant l'Horloge Parlante.
Principio del formulario
1.  01 :15

 Il est minuit moins vingt.  Il est une heure et quart.  Il est onze heures et demie.

2.  O9 :20
 
 Il est neuf heures et quart.  Il est neuf heures vingt.  Il est neuf heures moins vingt.

3. 4 :50
 
 Il est cinq heures dix.  Il est cinq heures et quart.  Il est cinq heures moins dix.

4. 12 :45
 
 Il est une heure et demie.  Il est une heure moins le quart.  Il est une heure et quart.

5. 14 :15
 
 Il est quatorze heures et quart.  Il est quatre heures et quart.  Il est quatre heures moins le quart.

6.   9 : 40
 
 Il est dix heures moins vingt.  Il est vingt-deux heures moins vingt.  Il est dix heures vingt.


Final del formulario





vendredi 27 septembre 2013

Orden de las palabras en una pregunta.

8) Orden de las palabras en una pregunta.
Para hacer una pregunta, si utilizamos la inversión del sujet (Verbo + -  + sujeto + complemento ?), tenemos que colocar el pronombre entre el auxiliar y el pp:
Auxiliaire + - (-t-) + pronom + participe passé + complément ?

Exemples : Avez-vous aimé ce film?
                    Es-tu allée au cinéma hier soir?

Si el nombre está expresado, hay que utilizar el pronombre correspondiente para recordarlo: 
Les élèves sont-ils allés au cinéma?

Ta copine a-t-elle téléphoné?

Si utilizamos la estructura S + V + Complément, entonces no añadimos "Est-ce que/qu'" delante del Sujeto y mantenemos el orden habitual de las oraciones afirmativas:
   Est-ce que vous avez aimé ce film?
   Est-ce que ta copine a téléphoné?

Sitio del adverbio

7) Sitio del adverbio:
Los adverbios de cantidad (beaucoup, peu, assez, trop, presque, etc) y de calidad (bien, mal, mieux) se colocan en general delante del pp:
EJ:    J'ai bien dormi.
         Elle n'a pas très bien mangé.
        Nous avons mal dormi.
          Ils ont peu mangé.

En cambio los adverbios de lugar (dedans, dehors,y de tiempo (tôt, tard, vite)  y los adverbios terminados en 
-ment se colocan en general detrás del pp:
EJ:       Elles sont restées dehors (Se han quedado fuera)  
           Mais moi je suis allée dedans. (pero yo me he ido dentro)
                 Ils ont fini très tard. (Han terminado muy tarde)
                 Ils ont  mangé rapidement.


11) Expresiones de tiempo utilizadas con el passé composé. 
Hier (ayer)
Avant-hier (antes de ayer)

Ce matin (esta mañana)
Hier matin (ayer por la mañana)
Hier après-midi (ayer por la tarde)
Hier soir (anoche)
L'autre jour (el otro día)
Samedi soir (el sábado por la noche)
Dimanche dernier (el domingo pasado)

Le week-end dernier (El fin de semana pasado) 

La semaine dernière (la semana pasada)
Le mois dernier (el mes pasado)
L'année dernière (el año pasado)
Il y a deux jours (Hace dos días)
Au mois de juillet dernier (En el pasado mes de julio)
En juillet (en julio)


En 1789 (en 1789)
Pendant les vacances de Pâques (durante la semana santa)
Pendant les grandes vacances (durante las vacaciones de verano)


Au début (al principio), puis (después), ensuite (a continuación), et finalement (finalmente)

Déjà (ya) : ej: Tu es déjà allé en France?
Jamais: (nunca) Non, je n'y suis jamais allée.
Pas encore (todavía no): Non, je n'y suis pas encore allée.
Une fois (una vez). Oui, j'y suis déjà allée une fois.
Plusieurs fois: (varias veces) Oui, j'y suis déjà allée plusieurs fois.
Exercice 1 
Associe l'expression de temps qui convient à la phrase.
Exercice 2 
Choisis l'expression de temps qui convient. Vous avez la possibilité d'écouter chaque phrase corrigée.
Exercice 3 
Associe la phrase avec l'expression de temps qui convient.
Si tu cliques sur la flèche verte à la fin de la phrase, tu peux écouter la phrase correcte.

jeudi 26 septembre 2013

Femenino de los sustantivos y adjetivos.

Mettre des phrases au féminin. 
Les noms au féminin:
Para formar el femenino se suele añadir una “e”al nombre masculino que acaba en consonante o en una vocal que no sea “e”:
Un ami une amie
Un français une française
Un anglais une anglaise
Un espagnol une espagnole
Los nombres masculinos acabados en “e” no cambian en femenino:
Un journaliste (un periodista) Une journaliste
Un élève → une élève

El género de los nombres no tiene nada que ver con su terminación: algunos nombres terminan en “e” y son masculinos: le problème, le sourire (la sonrisa), le système (el sistema), le groupe (el grupo), le dentiste, le peintre (el pintor)
Muchos terminan en “-eur” y son femeninos: la chaleur (el calor), la peur (el miedo), la fleur (la flor),

Algunas palabras tienen una raíz distinta en masculino y en femenino:
Masculin
Féminin
Un homme (un hombre)
Un garçon (un chico)
Un père (un padre)
Un mari (un marido)
Un oncle (un tío)
Un neveu (un sobrino)
Un frère (un hermano)
Un monsieur (un señor)
Une femme (una mujer)
Une fille (una chica)
Une mère (una madre)
Une femme (una mujer)
Une tante (una tía)
Une nièce (una sobrina)
Une soeur (una hermana)
Une dame (una señora)

-t→ -tte  /  -l→ -lle 

Un chat → Une chatte
Un colonel → Une colonelle
Un industriel → Une industrielle

-eur → -euse

Un chanteur → Une chanteuse
Un danseur → Une danseuse
Un vendeur → Une vendeuse

-n→ -nne
Un champion →Une championne
Un paysan → Une paysanne
Un Breton → Une Bretonne
Un chien → Une chienne

-er→ -ère
Un boucher → Une bouchère
Un boulanger → Une boulangère
Un charcutier→ Une charcutière



-teur→ -trice    

Un acteur → Une actrice
Un directeur → Une directrice

-e → -esse

Un prince → Une princesse
Un maître → Une maîtresse
Un métis → Une métisse

  Clique sur ce lien pour découvrir d'autres noms de professions.


Les adjectifs au féminin

Les adjectifs au féminin

1.     Féminin = Masculin + -e
Masculin
Féminin ( = masculin + -e)

Petit (pequeño)
petite
Grand (grande)

Laid (feo)

Attirant (atractivo)

Joli (bonito)

Réservé (reservado)
réservée
Seul (solo)

Fatigant (cansino)

Fatigué (cansado)

Cultivé (culto)

Amusant  (divertido)

Brun (moreno)

blond   (rubio)

âgé  (mayor)

bavard (hablador)

gai  (alegre)

Malpoli / mal élevé
 (maleducado)




2.     Masculin = féminin → son los que terminan en –e :
Masculin
Féminin

Jeune (joven)
jeune
Mince (esbelta)

Maigre (delgado)

Agréable (agradable)

aimable (amable)

serviable (servicial)

désagréable (desagradable)

sympathique = sympa

Antipathique

Chauve (clavo,a)

honnête (honesto, honrado)

Fidèle (fiel)

Sincère (sincero,a)

Pénible (pesado,a)

drôle (divertido,a)

Sévère (severo,a)

égoïste (egoista)

large (ancho,a)




3.     Masculin : consonne → féminin : double consonne + -e
Masculin : consonne
Féminin : double consonne + -e
Gros (gordo)
grosse
Mignon (bonito, lindo)
mignonne
Gentil (bueno : buena persona)
gentille
Cruel

naturel

artificiel

Cruel

industriel

intellectuel

manuel

Comédien (adj.)(farsante)



4.     Masculin : -eur → féminin : -euse
Masculin : -eur
Féminin : -euse
Rêveur (soñador)
rêveuse
Travailleur (trabajador)
travailleuse
Blagueur (bromista)

Joueur (juguetón)

Menteur (mentiroso)

Dragueur (ligón)

Râleur (protestón)

Voyageur (viajero)



5.     Masculin : -eux → féminin : -euse
Masculin : -eux
Féminin : -euse
Chaleureux (cariñoso)
chaleureuse
Malicieux (pícaro)
malicieuse
Sérieux (serio)
sérieuse
Paresseux (perezoso)
paresseuse
Orgueilleux (orgulloso)

Prétentieux (presumido)

joyeux (alegre)

heureux (feliz)

malheureux (infeliz)

courageux (valiente)

Soucieux (preocupado)

Nerveux (nervioso, inquieto)

curieux (curioso, inquieto)

                         
Jaloux (celoso)
jalouse
                               
6.     Masculin : -teur → féminin : -trice
Masculin : -teur
Féminin : -trice
Séducteur
séductrice
observateur
observatrice





7.     Masculin : -if → féminin : -ive
Impulsif
impulsive
sportif
sportive
agressif

communicatif

Vif (vivo, despierto)

expressif




8.     Masculin : -er → féminin : -ère
Grossier (grosero)
grossière
Casanier (casero, hogareño)
casanière
Aventurier



9.     Masculin : -et → féminin : -ète
discret
discrète
Inquiet (inquieto, preocupado)
inquiète

10.           Adjetivos en femenino irregulares:
Franc (franco, sincero)
franche
Doux (dulce)
douce
Rigolo (divertido, gracioso) (coloquial)
rigolote
Beau (guapo)
Belle
Vieux (mayor, viejo)
vieille
Fou (loco)
folle
Mou (blando)
molle
blanc (blanco)
blanche
public (público)
publique
long (largo)
longue






Clique sur ce lien pour savoir comment faire une description de caractère.