" C'est un dessin" (Es un dibujo) o, si hay varios : "Ce sont des dessins"
" C'est une photo" (Es una foto) o, si hay varias : "Ce sont des photos"
" C'est un slogan publicitaire" (Es un eslogan publicitario) o, si hay varios : "Ce sont des slogans publicitaires"
" C'est une B.D." (Es un tebeo) o, si hay varios : "Ce sont des B.D."
" C'est une page web" (Es una página web) o, si hay varias : "Ce sont des pages web"
" C'est un texte" (Es un texto) o, si hay varios : "Ce sont des textes"
" C'est un mot" (Es una palabra) o, si hay varias : "Ce sont des mots"
" C'est une poésie" (Es una poesía) o, si hay varias : "Ce sont des poésies"
" C'est une phrase" (Es una frase) o, si hay varias : "Ce sont des phrases"
luego, podéis añadir, en el caso de una foto, "...qui montre...." y decir lo que muestra. En el caso de un tebeo o un dibujo o una imagen, es mejor decir "...qui repésente..." y decir lo que representa. En el caso de un texto, conviene utilizar : "...qui parle de...". Para terminar de comentar la foto, tenéis que saber un mínimo de vocabulario.En el caso de la foto de la página 8, podéis utilizar el léxico referido a las personas y el léxico referido al mundo del Instituto.