Se utiliza el artículo determinado cuando se habla de algo determinado:
Le chat = el gato
La copine de Bernard = la amiga de Bernardo.
L' arbre du jardin de Bernard = el árbol del jardín.
L' amie de Bernard = la amiga de Bernardo.
Les chats = los gatos
Les chattes = las gatas
Los artículos indeterminados: Un (un), Une (una), des.
Se utiliza el artículo determinado cuando se habla de algo indeterminado o contable:
Un chat = un gato
Une copine. = Una amiga.
Des chats = gatos
Des chattes = gatas
A veces, en plural, se puede traducir "des" por "unos, unas" pero a menudo, en español, no se traduce. Por ejemplo: Voy a comprar naranjas = Je vais acheter des oranges. Para traducir al francés no habrá que olvidarse del artículo indeterminado plural (des ) ya que no está en la estructura española.
EXERCICE: écris l’article défini qui convient d’après le
genre du mot :
….. élève (m.): el alumno
……….professeur (m.): el
profesor
.
……….professeure (f.): la profesora
En francés, la palabra
"un profesor" todavía se puede referir a un hombre o a una mujer.
……. homme (m.):el hombre
……. femme (f.): la mujer
……….. surveillant (m.) : el profesor de guardia (En Francia, no son
profesores sino estudiantes de carrera los que de dedican a las guardias).
…………. classe (f.): el aula, la clase, el grupo o la sesión.
…………. cours (m.): una sesión.
………. début du cours (m.): el principio de la clase.
………… fin du cours (f.): el final de la clase.
…….cour de récréation (f.) : el patio de recreo.
Sous …… préau (m.): en la parte cubierta de un patio (llueve mucho en Francia)
La récréation (f.) : el recreo.
…… directeur (m.)/ …. directrice (f.) : el director/ la directora.
(En un "Collège" (IES, sólo ESO), se
utiliza más bien "Monsieur le Principal" o "Madame
la Principale ")
y en un "lycée" (IES, sólo Bachillerato) se utiliza
"Monsieur le proviseur" ou "Madame la Proviseure ")
….. école primaire (f.) : el
colegio
… collège (m.): el
Instituto (hasta el final de la enseñanza obligatoria)
…. lycée (m.): el
Instituto (la parte post-obligatoria: Bachillerato)
…. rentrée des classes (f.) : la vuelta
Exercice nº2 :
mettre au pluriel
Exercice nº3 :
faire la même chose avec l’article indéfini et savoir traduire en français et en espagnol. (= Apprendre
le vocabulaire.)