dimanche 30 mars 2014

Les superlatifs.

Les superlatifs
El superlativo se forma así:
Le / La / Les + comparativo + adjetivo  (o/ +  sustantivo) +  (de……).
Exemple: Le plus grand de la classe, c’est Antonio.
                La moins grosse de la classe, c’est Elena.
                La fille qui a les cheveux les plus longs, c’est Estefanía.
                Le meilleur de la classe c’est José.
                La meilleure de la classe c’est Marie
                Les meilleure élèves sont Marie et José.

               Le garçon qui travaille le mieux c’est José.

Traduis:
El más alto de la clase es él.
La más delgada de la clase es Elise.
Los más listos de la clase son Éric et Enzo.
Las más trabajadoras son Aline et Patricia.
Los mejores del instituto son Sébastien et Pauline.

   

Les comparatifs

 Les comparatifs
Los comparativos son los siguientes :
  - Con adjetivos:  - plus …..que (más….que) Ej: La place sera plus déserte que le square d’aujourd’hui. (La plaza será más desierta que el parque de hoy)
                             - moins …. que (menos …que) Ej: La place sera moins fréquentée que le square d’aujourd’hui.(La plaza será menos frecuentada que el parque de hoy).
                             - aussi… que  (tan…como) Ej : La place sera aussi agréable que le square d’aujourd’hui. (La plaza será tan agradable como el parque de hoy)


Con sustantivos: - plus de/d’ + sustantivo …… que : Ej: On verra plus de copains qu’aujourd’hui. (veremos más amigos que hoy)
                              - moins de/d’ + sustantivo …… que : Ej: On verra moins de copains qu’aujourd’hui. (veremos menos amigos que hoy)
                               - autant de/d’ + sustantivo …… que : Ej: On verra autant d’amis qu’aujourd’hui (veremos a tantos amigos como hoy)
                                    
Cuidado: cuando el sustantivo no va precedido de un artículo indeterminado ni de un artículo partitivo, no se coloca de/d’ detrás del comparativo:
Ejemplos:
Elle adore son père. Elle adore sa mère.
→ Elle adore autant son père que sa mère.

Il mange des fruits. Il mange peu de légumes.
→ Il mange moins de légumes que de fruits.
→ Il mange plus de fruits que de légumes.

Nous aimons les chewing-gums. Nous aimons peu les bonbons.
→ Nous aimons plus les chewing-gums que les bonbons.
→ Nous aimons moins les bonbons que les chewing-gums .

Nous mangeons des chewing-gums. Nous mangeons peu de bonbons.
→ Nous mangeons plus de chewing-gums que  de bonbons.
→ Nous mangeons moins de bonbon que de chewing-gums  

Cuidado: el comparativo de “bon” es irregular: si se utiliza como adjetivo es “meilleur …que”: Cet examen est meilleur que l’autre (este examen es mejor que el otro).
Si se utiliza como adverbio (es decir que acompaña a un verbo o a un adjetivo), es “mieux”: Il travaille mieux qu’avant. (trabaja mejor que antes)
               Il est mieux habillé qu’avant (Viste mejor que antes)

EXERICE: Complète les phrases et fais des comparaisons comme l’indique le modèle :
1-Sophie a les cheveux longs. Nathalie a les cheveux très longs.→ Nathalie a les cheveux plus longs que Sophie.
2-Jules est travailleur. Pierre est très travailleur. →
3- Aline est grande. Pascale est très grande. → Aline est …
4- Julie est bonne en dessin. Antoine est bon en dessin. →
5-  Il y a 30 élèves en 3ème A et 30 élèves en 3ème B. →
6- Moi je suis timide mais toi tu es très timide. →
7- Sophie est sportive. Aline est très sportive. → Sophie
8- J’aime les fleurs et j’aime beaucoup les arbres. →
9- J’aime les gâteaux. Je n’aime pas trop le chocolat. →
10- Il y a beaucoup d’élèves. Il y a beaucoup de parents. →




Le but et la nécessité.

LE BUT (la finalidad)
Se expresa gracias a expresiones como  pour (para) + infinitivo o afin de/d’ (para) + infinitivo.
Exemples:    J’aimerais faire des études de médecine pour être médecin.
 J’aimerais faire des études de sciences politiques afin d’être journaliste.

La pregunta "Pourquoi?" puede tener 2 significados: uno sería "Pour quoi " (¿para qué?) y en este caso contestamos con una expresión de finalidad. El otro significado es "¿Por qué?" y en este caso contestamos con "parce que"

LA NECESSITÉ (la necesidad)
Se expresa de distintas formas :
  1. il faut + infinitif (Hay que + infinitivo) Ex : Pour être professeur il faut être patient.  / Pour être professeur il faut avoir de la patience.
  2. devoir + infinitif (tener que + infinitivo) Ex : Pour être professeur on doit être patient.  / Pour être professeur on doit avoir de la patience.
  3. Necessiter + substantif (requerir, necesitar). Ex : Être professeur nécessite de la patience.

Para utilizar las expresiones de los puntos 2 y 3 hay que saber conjugar los verbos :
DEVOIR: tener que
Je dois
Tu dois
Il, elle, on doit
Nous devons
Vous devez
Ils, elles doivent

Le verbe “Nécessiter” es del 1er grupo con lo cual no tiene dificultades para conjugarlo:
NECESSITER: necesitar
Je nécessite
Tu nécessites
Il, elle, on nécessite
Nous nécessitons
Vous nécessitez
Ils, elles nécessitent

De forma general, utilizaremos más el verbo “nécessiter” para hablar de forma abstracta es decir que el sujeto será una 3ª persona, por ejemplo, “être professeur” / “Ce métier” / “cette profession” etc.
Le métier de dessinateur nécessite de l’imagination.


Para un uso en las demás personas utilizaremos el verbo “devoir” (o la expresión “avoir besoin de)
Pour être dessinateur je dois avoir de l’imagination.



Les qualités à avoir pour exercer certains métiers :
On peut utiliser aussi bien avoir + partitif + substantif (Le partitif (du + masc. / de la + fém. / de l’ + vocal / des + plural) se utiliza solo cuando el español no lleva artículo) que être + adjectif

avoir + partitif + substantif
être + adjectif
Avoir du courage (tener valor)
Être courageux  / courageuse (ser valiente)
Avoir de la patience (tener paciencia)
Être patient,e (ser paciente)
Avoir de l’autorité (tener autoridad)
Être autoritaire (ser autoritario,a)
Avoir de l’énergie (tener energía)
Être énergique
Avoir du dynamisme
Être dynamique
Avoir de l’imagination (tener imaginación)
Être imaginatif /imaginative
Avoir du goût (tener buen gusto)
Avoir un certain sens esthétique (tener un sentido estético)

Avoir de l’intuition
Être intuitif / intuitive
Avoir de la curiosité
Être curieux, curieuse

Savoir être silencieux, silencieuse (saber ser silencioso,a)
Avoir de la disponibilité
Être disponible
Avoir une bonne maîtrise de l’informatique (un buen dominio de la informática)
Être doué,e en informatique
Avoir une bonne maîtrise des langues, de l’anglais, de l’espagnol, du français, de l’italien, de l’allemand…
Être doué,e en langues et parler plusieurs langues (varios idiomas)
Avoir le sens du dialogue (tener el sentido del diálogo)
Savoir dialoguer  / 
Être capable de dialoguer
Être transigeant,e
Avoir de la méthode
Avoir le goût de l’ordre

Être méthodique, méticuleux, euse
Être ordonné,e

EXERCICE : COMPLÈTE :
1.      Pour être comptable ………………………………………………..
2.      Pour être militaire …………………………………………………
3.      Être avocat ………………………………………………………..
4.      Le métier de commerçant …………………………………………..
5.      Pour être détective…………………………………………………..

6.      Le métier de peintre…………………………………………………

lundi 24 mars 2014

Pour indiquer un siècle, on utilise:



Le + numéral ordinal + siècle:
Exemples: Le Ve siècle,   le XIXe siècle

En francés los siglos se expresan así:
 Le +  numéral ordinal (en latin) +  e   + siècle.
Le +  numéral ordinal (en latin) +  ème +  siècle.  (Es más correcto « e » que « ième”)

(Para encontrar la pequeña « e » y colocarla en lo alto del siglo (l’exposant d’un siècle) en Word hay que teclear en Ctrl + Mayús + + (y luego, para volver a la letra normal teclear en Ctrl + espacio)
Exemples:  Le Ve s.  =  Le Vème siècle = Le cinquième siècle.

Para leer correctamente los siglos, hay que saber leer los números en latín y los números ordinales en francés:
Números en latín:  V = 5  /   IV = 4  /  X  =  10  /  IX  = 9  /  XI  = 11  /  XVIII  = 18   /     XIX  = 19
Números ordinales en francés:   para formarlos se añade –ième a los numerales cardinales. Ejemplo: trois →  troisième (se expresa con “3e” mejor que con “3ème”)
Recordamos los numerales cardinales y ordinales aquí:

Numéral cardinal
Numéral ordinal
En chiffres romains (en latin)
Un = 1
Premier, première = 1er, 1re
Ie
Deux  = 2
Deuxième = 2e
IIe
Trois = 3
Troisième = 3e
IIIe
Quatre =  4
Quatrième = 4e
IVe
Cinq = 5
Cinquième =5e
Ve
Six = 6
Sixième = 6e
VIe
Sept = 7
Septième = 7e
VIIe
Huit = 8
Huitième = 8e
VIIIe
Neuf = 9
Neuvième = 9e
IXe
Dix = 10
Dixième = 10e
Xe
Onze = 11
Onzième = 11e
XIe
Douze  = 12
Douzième = 12e
XIIe
Treize = 13
Treizième = 13e
XIIIe
Quatorze = 14
Quatorzième = 14e
XIVe
Quinze = 5
Quinzième =15e
XVe
Seize = 16
Seizième = 16e
XVIe
Dix-sept = 17
Dix-septième = 17e
XVIIe
Dix-huit = 18
Dix-huitième = 18e
XVIIIe
Dix-neuf = 19
Dix-neuvième = 19e
XIXe
Vingt = 20
Vingtième = 20e
XXe
Vingt et un = 21
Vingt et unième = 21e
XXIe
Vingt-deux = 22
Vingt-deuxième = 22e
XXIIe

Para decir: En el siglo XIX, utilizamos la preposición “à” ( + le se convierte en el artículo contracto “au”):
  Au XIXe siècle  = Au dix-neuvième siècle.

EXERCICE :Lire et transcrire correctement les siècles suivants :
Au XIVe siècle
Au XVIe siècle
Au XVIIIe siècle
Au XIXe siècle
Le XXe siècle a été très important.

Para indicar un año concreto, solo hay que conocer los numerales cardinales:

Les unités(las unidades)
 De 10 à 20
Les dizaines(las decenas)
Les centaines(las centenas)
0    Zéro
1    Un
2    Deux
3    Trois
4    Quatre
5    Cinq
6    Six
7    Sept
8    Huit
9    Neuf

10   dix
11   onze
12   douze
13   treize
14   quatorze
15   quinze
16   seize
17   dix-sept
18   dix-huit
19   dix-neuf


10   Dix
20   Vingt
30   Trente
40   Quarante
50   Cinquante
60   Soixante
70   Soixante-dix   (60 + 10)
80   Quatre-vingts  (4 x 20)
90   Quatre-vingt-dix(4x20+10)


100   Cent
200   Deux cents
300   Trois cents
400   Quatre cents
500   Cinq cents
600   Six cents
700   Sept cents
800   Huit cents
900   Neuf cents


Reglas :
1- Los números son invariables en género (no cambian en femenino) excepto 1: un → une.
2- Se coloca un guión en los números compuestos por “una decena + una unidad” (Ej: dix-sept) o “una decena + una decena”
(Ej: Soixante-douze) o “una unidad+ una decena + una unidad” (Ej: Quatre-vingt-quatre)
3- En lugar del guión  se utiliza el copulativo “et” en los números siguientes:

21 Vingt et un
31 Trente et un
41 Quarante et un
51 Cinquante et un
61 Soixante et un
Excepto en los números siguientes : 81 (quatre-vingt-un) y 91 (quatre-vingt-onze) en los que sí se utiliza los guiones.
4- Para formar 71  ó 91, en lugar et “un” se utiliza “onze”: 71 (soixante et onze) .  91 (Quatre-vingt-onze)

5- Los números son invariables en número excepto 80 y 100 si no van seguidos de otro número:
« Quatre-vingts » lleva “s” pero  « Quatre-vingt-deux »  no.
« Cinq cents » lleva « s » pero « cinq cent quatre” no
Mille = 1000
Dix mille = 10.000
Cent mille = 100 000
Un million = 1.000.000

EXERCICE: ÉCRIS EN LETTRES:
En 1492 : En mille quatre cent quatre-vingt-douze.
En 1588 :
En 1278 :
En 1789 :
En 1993 :
En 1900 :
En  1967 :
En 1976:
En 2009: